It's New York City bitches ! And it's my motherfucking dream
Sujets similaires
Le Deal du moment : -20%
-20% Récupérateur à eau mural 300 ...
Voir le deal
79 €

Partagez

Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
AuteurMessage
MessageSujet: Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy EmptyMar 16 Juil - 14:45

Le réveil sonne. Cinq heures du matin. Il s'épuise à faire hurler sa musique, mais Hadès est trop loin pour l'éteindre tout de suite. Non, il ne dort pas, il est déjà debout depuis longtemps, a petit-déjeuné, pris une douche et est déjà apprêté pour sortir. Il se traine lentement vers sa chambre pour faire taire le maudit appareil. Le jour n'était pas encore totalement levé et Hadès n'aimait pas particulièrement se balader dans la pénombre. Ainsi, il attendit neuf heures du matin pour sortir, afin de se fondre dans la foule. Il détestait qu'on le regarde. Il avait une démarche plus calculée et plus lente que les autres, mais ça ne faisait pas pour autant de lui une bête de foire et le traducteur attendait que l'on respecte ça. Il était donc sorti de son appartement et avait marché pendant plus d'une heure. Hadès se fatiguait, il fallait qu'il se repose. Il jeta un oeil sur les immeubles alentours, avant de discerner un bar à moins de cent mètres.

Il pénétra dans le bar qu'il venait de voir. Il ne le connaissait pas, mais ça lui était égal. Tant qu'il avait son verre, ça lui convenait. Tobias s'approcha du bar et commanda un verre au barman, qui prit un peu de temps pour lui servir. En attendant ce dernier, l'homme jeta un oeil à gauche puis à droite, puis tomba sur une jeune femme, elle aussi devant le bar, mais elle téléphonait. Cependant, bien qu'il détestait écouter, il comprit rapidement que c'était du russe. Une fois son verre apporté, Hadès se rapprocha discrètement d'elle, à distance raisonnable, pour pouvoir l'écouter parler. Pas qu'il voulait savoir de quoi sa conversation retournait, mais il avait eu peu d'occasions d'entendre le russe parlé et avait du mal à traduire cette langue en tant qu'interprète. Il attendrait qu'elle ait terminé son appel pour l'aborder, si elle ne fuyait pas en le voyant se pointer.
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy EmptyMar 16 Juil - 15:11



~ Hadès et Maisy.



Tu étais resté en contacte avec tes amis de Russie. Evidemment, tous sauf Sevastyan. Cette journée s'annonçait plutôt courte. Il n'y avait que quelques minutes que tu avais déposé ton fils à l'école. En en repartant ton téléphone avait sonné. C'était une ancienne connaissance qui souhaitait prendre de tes nouvelles. Te demander pourquoi tu les avais quitté si rapidement et si soudainement. Evidemment personne n'avait été mis au courant pour ta grossesse, ça aurait été un scandale pour l'école ! Pour lui expliquer cette histoire, tu préférais être assise et si possible derrière un vers, car ce serrait laborieux. 18 ans et enceinte, personne ne le comprenait, tu savais déjà qu'il faudrait sans cesse recommencer certains détails.
Alors que tu marchais à la recherche d'un bar sur la 5e Avenue, tu en aperçu un. Poussant la porte tu remarqua qu'a cette heure, il n'était pas très fréquenté, quoi de plus normale, les gens normaux travaillaient.
Tu t'assis alors, commandant une bière. Et la tu commenças à lui raconter:
"Я был беременным. (J'étais enceinte)". A cette annonce, il y eu un silence au bout du fils... Elle ne comprenait évidemment pas.
Alors qu'elle bégayait quelque peu, un homme entra dans un bar et s'installa non loin de toi.
Tu ne t'attarda pas sur lui, elle t'avait répondu. "Tu étais enceinte de qui.. ?". Tout le monde savait que tu sortais avec Sevastyan, et tu savais qu'elle avait toujours eu des vus sur lui. Lorsque tu lui murmura le prénom du père de ton fils, elle en resta muette. L'homme qui était entré dans le bar s'approcha de toi. Il voulait surement te draguer, pourtant ta tenue était plus que discrète aujourd'hui...

Ta conversation commençait à te saouler d'ici quelques heures, ton téléphone n’arrêterait pas de sonner. Tu savais d'avance qu'elle contacterait tout les anciens du pensionnat pour le leur dire. Peut-être aussi Sevastyan.
Avant de raccrocher tu lui demandas: "Sevastyan... Вы знаете какой он стал. Наконец, я должен оставлять вас bye. (Sevastyan, tu sais ce qu'il est devenu ? Enfin je dois te laisser, bye.)". Et tu lui raccrochas au nez.
Te tournant vers l'inconnu tu le dévisagea :"Hum... Puis-je vous aider ?"

Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy EmptySam 20 Juil - 23:00

Presque aspiré par la conversation que menait la jeune femme avec son interlocuteur, qui avait l'air d'une interlocutrice, on ne parle pas de ce genre de choses avec un homme, Hadès en oubliait de boire son verre, servi il y a déjà plusieurs minutes par le barman. Il ne passait sûrement pas inaperçu auprès de ce dernier, de la femme et peut-être même des autres usagers qui prenaient leur verre à côté, espérons simplement que personne ne l'ait pris pour un gros lourd qui ne sait pas draguer, puisque c'était tout sauf l'intention de Tobias, qui n'avait strictement plus rien à faire de ce genre de choses, du moins, pour le moment. Le traducteur avait assez de mal à comprendre l'accent de l'inconnue, elle devait donc être une vraie russe, pour parler aussi aisément et avec un accent aussi parfait, malheureusement difficile d'écoute. Cela intriguait d'autant plus Hadès qu'il était fasciné par cette langue complexe et magnifique, la souplesse de l'espagnol combinée à la véracité et à la franchise de l'allemand, ainsi l'avait-il toujours décrite. La langue parfaite, en somme. La jeune femme raccrocha quelques temps après qu'il se soit installé non loin d'elle. Elle avait l'air un peu lassée par sa conversation. Mais Hadès ne s'attendait pas à ce qu'elle lui adresse la parole. « Hum... Puis-je vous aider ? » Le traducteur s'en trouva assez étourdi. Il ne savait pas tellement comment l'aborder, surtout, pour simplement lui demander ce qu'il était sur le point de lui demander. « Oh... J'étais seulement admiratif de votre russe. Je... Je suis traducteur interprète de plusieurs langues dont le Russe, mais c'est encore difficile à comprendre pour moi, quand il est parlé. Alors, sans vraiment vouloir écouter votre vie, loin de moi l'idée de vous épier, j'ai voulu tenter de vous comprendre pendant votre discussion, même ça n'a pas été une mince affaire. Vous ne m'en voulez pas ? » Il se sentait rougir, se sentait de moins en moins à l'aise à l'égard de sa prochaine connaissance et ses crises d'angoisse n'étaient pas loin.
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy EmptyDim 21 Juil - 2:41


Maisy dévisagea le traducteur. Il avait l’air vraiment désolé d’avoir porté tant d’attention à la conversation de Maisy, et puis ce n’était pas comme si cette dernière avait quelque chose à cacher ! De plus il avait rougis, elle ne pouvais lui en vouloir. Lui souriant elle lui dit : « Il n’y à pas de problème, j’ai vécu en Russie de mes 13 ans jusqu'à mes 18 ans. Et comme vous l’avez peux-être compris je suis partie car j’étais enceinte. Donc effectivement je parles le russe plus que couramment bien que je sois d’origine Mexicaine et Espagnol. »
Elle avait rarement l’habitude de déballer sa vie ainsi, mais ce n’était pas vraiment un secret, et puis il était soucieux de s'améliorer, alors elle pourrait bien l’aider. « Очарованный, мое название - это Maisy, я - двадцать пять лет. (Enchanté, je m'appelle Maisy, j'ai vingt-cinq ans.) »
Avait-il compris ? Si ce n’était pas le cas ils auraient du boulot ! Mais venir en aide à quelqu’un Maisy adorait ça, surtout si cela lui permettait de parler Russe. « Où avez-vous appris la langue ? »
Être traductrice… Maisy n’y avait jamais pensé, mais elle aurait pu l’être, elle était quand même trilingue, et si elle améliorait son français quadrilingue ! Enfin, la n’était pas la question, de plus elle se plaisait dans son métier, et n’en changerait pour rien au monde.
En attendant la réponse de son interlocuteur, Maisy prit une gorgée dans son vers, non sans le lâcher du regard.
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy EmptySam 27 Juil - 17:47

La jeune femme se mit à lui sourire, ainsi Hadès retrouva un peu son calme, mais son naturel timide ne le quittait pas, et il ne savait même pas pourquoi il avait fait cela, en général, le traducteur fuyait les situations qui le mettaient dans une profonde angoisse. Autant dire, presque toutes les situations impliquant d'autres personnes. Difficile pour lui d'avoir des relations en dehors de son travail, où il était obligé d'entrer en contact avec de nombreux inconnus. La jeune femme lui parla brièvement de sa vie, en effet, il avait parfaitement compris qu'elle était enceinte. Son esprit se concentra un peu plus encore quand elle lui appris qu'elle était d'origine espagnole. Après toutes les langues qu'il connaissait, il se donnait pour but d'étudier cette langue qu'il détestait, pour avoir plus de clients : l'espagnol. Mais Hadès n'eut pas le temps de penser à ça, la jeune femme se présenta. En russe. Assez basique, il n'eut pas de problèmes pour comprendre. Il s'y mit lui-même, non sans appréhension. « Очень приятно, Hadès, тридцать два лет. Ваше имя очень красиво. » (enchanté, Hadès, 32 ans. Votre prénom est très joli) Presque sans respirer, allons-y ! Pourtant, il était en général bien plus à l'aise devant ses clients étrangers. Après cette rapide présentation de lui même, la jeune femme lui demande où il avait appris la langue, avant de prendre une gorgée de son verre. « En autodidacte, chez moi, grâce à internet et aux films, je n'ai jamais eu l'argent pour voyager, tout ce que j'ai eu, c'est l'argent de mon père pour que je parte d'Angleterre. Tout comme j'ai appris le français, l'allemand et les langues scandinaves. » Les langues avaient toujours été son seul point fort au collège et au lycée. Une aubaine.
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy Empty

Revenir en haut Aller en bas

Скажите, пожалуйста, который час? ft. Maisy

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Sujets similaires

-
» vioryna & maisy ❝ there is not just one... but two ! ❞

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
i have a dream ::  :: Archives :: Anciennes Archives-